犯人

犯人
はんにん
offender
criminal
* * *
はんにん【犯人】
*criminal
〖C〗 (法律上の)罪人

harbor criminals 犯人たちをかくまう

pursue a criminal 犯人を追う《◆「追跡中」は be in pursuit of a criminal》

reform a criminal 犯人を改心させる

The dogs followed the criminal's scent. 犬は臭跡をたどって犯人を追った

The police wrung a confession from the criminal. 警察は苦労して犯人に自白させた.

culprit
〖C〗[通例 the ~]《正式》容疑者; (特に無罪を主張している)刑事被告人

She revealed that the culprit was herself. 彼女は自分が犯人だと漏らした.

*suspect
〖C〗容疑者, 被疑者.
offender
〖C〗《正式》法律違反者, 犯罪者.

▲Who is at fault for breaking the window? 窓を壊した犯人はだれか

He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触できるようにしてくれた

The fugitive turned himself in to the police. 逃亡犯人は警察に自首した

a political prisoner 政治犯人.

* * *
はんにん【犯人】
a culprit; an offender; the person responsible for 《a crime》; 《文》 a perpetrator; 〔容疑者〕 a suspect; 〔犯罪者〕 a [the] criminal.

●犯人扱いする treat somebody as though he or she had done it [was responsible (for the crime)]; treat somebody as a criminal

・犯人探しをする look for [try to find] the culprit; try to find out who 《did it》.

犯人が捕まる[検挙される] a criminal [suspect, perpetrator, culprit] is arrested

・犯人が割れる the (identity of) the criminal [perpetrator, culprit] becomes clear; it becomes clear who committed the crime [did it]

・犯人がわかったぞ. ネズミだ. ネズミがコードをかじって, それが原因でショートしたんだ. I know who did it [the culprits are]! Rats! They gnawed at the cable and caused a short circuit.

犯人に仕立て上げる[でっちあげる] frame sb

・犯人に間違えられて, いろいろ調べられた. I was taken for the culprit [suspected of having done it] and had to undergo all sorts of investigations.

・犯人につながる有力な情報を得た. We obtained valuable clues as to the identity of the criminal.

犯人の顔をよく覚えていない. I have no clear recollection of the criminal. | I don't remember what the criminal looked like.

・犯人の声を録音したテープを公表する issue [put out, broadcast] a recording of the criminal's voice

・犯人の自供通りの場所で遺体が発見された. The body was found where the suspect had indicated in his confession.

犯人を探す look for [hunt for, seek] the criminal [culprit, perpetrator]; try to find out who committed a crime [was responsible, did it]

・犯人を見つける find the criminal [culprit, perpetrator]; find out who committed the crime [was responsible, did it]

・犯人を泳がせておく leave a criminal [suspect] at large; not take a suspect in

・犯人をかくまう[隠匿(いんとく)する] hide [shelter] a criminal [suspect, perpetrator]

・犯人を逃がしてやる let a criminal [suspect, perpetrator] go [get away, escape]

・犯人を引き渡す hand over a criminal [suspect, perpetrator]

・犯人を取り逃がす let a culprit escape [get away]; fail to catch a culprit

・犯人を逮捕する[挙()げる] arrest a criminal [suspect, perpetrator]

・犯人を割り出す establish the identity of a criminal [suspect, perpetrator]; work out who committed a crime [did it]

・犯人を推理しながらミステリー小説を読む read a detective story while trying to work out who the murderer is [the culprit is, did it].

●犯人はまだつかまっていない. The criminal [perpetrator] is still at large.

・この放火事件の犯人は 17 歳の少年だった. The arsonist was a seventeen-year-old.

・「だれが窓ガラスを割ったんだ?」「犯人は太郎だよ」 “Who broke this window?”―“Tarō (did).”

・犯人は 1 人じゃない, 複数だ. 少なくとも 3 人はいる. It wasn't one [was more than one] person; at least three people were involved (in the crime).

・追い詰められた犯人は死を選んだ. With his back to the wall, the criminal [perpetrator] chose suicide.

・川の魚を殺した犯人は近くの工場の廃液だった. It was effluent from a nearby factory that was responsible for [the culprit in] the death of the fish in the river.

真犯人 ⇒しんはんにん.
犯人像 a picture of a [the] criminal; a picture of a [the] suspect.

●警察はいまだ犯人像を割り出せないでいる. The police have not yet been able to establish a picture of the perpetrator [what sort of person committed the crime].

犯人蔵匿罪 【法】 (the crime of) harboring a criminal.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”