- 犯人
- はんにん
offender
criminal* * *はんにん【犯人】*criminal〖C〗 (法律上の)罪人harbor criminals 犯人たちをかくまう
pursue a criminal 犯人を追う《◆「追跡中」は be in pursuit of a criminal》
reform a criminal 犯人を改心させる
The dogs followed the criminal's scent. 犬は臭跡をたどって犯人を追った
The police wrung a confession from the criminal. 警察は苦労して犯人に自白させた.
culprit〖C〗[通例 the ~]《正式》容疑者; (特に無罪を主張している)刑事被告人She revealed that the culprit was herself. 彼女は自分が犯人だと漏らした.
*suspect〖C〗容疑者, 被疑者.offender〖C〗《正式》法律違反者, 犯罪者.▲Who is at fault for breaking the window? 窓を壊した犯人はだれか
He put me in touch with the kidnappers. 彼は私が誘拐犯人と接触できるようにしてくれた
The fugitive turned himself in to the police. 逃亡犯人は警察に自首した
a political prisoner 政治犯人.
* * *はんにん【犯人】a culprit; an offender; the person responsible for 《a crime》; 《文》 a perpetrator; 〔容疑者〕 a suspect; 〔犯罪者〕 a [the] criminal.●犯人扱いする treat somebody as though he or she had done it [was responsible (for the crime)]; treat somebody as a criminal
・犯人探しをする look for [try to find] the culprit; try to find out who 《did it》.
●犯人が捕まる[検挙される] a criminal [suspect, perpetrator, culprit] is arrested
・犯人が割れる the (identity of) the criminal [perpetrator, culprit] becomes clear; it becomes clear who committed the crime [did it]
・犯人がわかったぞ. ネズミだ. ネズミがコードをかじって, それが原因でショートしたんだ. I know who did it [the culprits are]! Rats! They gnawed at the cable and caused a short circuit.
●犯人に仕立て上げる[でっちあげる] frame sb
・犯人に間違えられて, いろいろ調べられた. I was taken for the culprit [suspected of having done it] and had to undergo all sorts of investigations.
・犯人につながる有力な情報を得た. We obtained valuable clues as to the identity of the criminal.
●犯人の顔をよく覚えていない. I have no clear recollection of the criminal. | I don't remember what the criminal looked like.
・犯人の声を録音したテープを公表する issue [put out, broadcast] a recording of the criminal's voice
・犯人の自供通りの場所で遺体が発見された. The body was found where the suspect had indicated in his confession.
●犯人を探す look for [hunt for, seek] the criminal [culprit, perpetrator]; try to find out who committed a crime [was responsible, did it]
・犯人を見つける find the criminal [culprit, perpetrator]; find out who committed the crime [was responsible, did it]
・犯人を泳がせておく leave a criminal [suspect] at large; not take a suspect in
・犯人をかくまう[隠匿(いんとく)する] hide [shelter] a criminal [suspect, perpetrator]
・犯人を逃がしてやる let a criminal [suspect, perpetrator] go [get away, escape]
・犯人を引き渡す hand over a criminal [suspect, perpetrator]
・犯人を取り逃がす let a culprit escape [get away]; fail to catch a culprit
・犯人を逮捕する[挙(あ)げる] arrest a criminal [suspect, perpetrator]
・犯人を割り出す establish the identity of a criminal [suspect, perpetrator]; work out who committed a crime [did it]
・犯人を推理しながらミステリー小説を読む read a detective story while trying to work out who the murderer is [the culprit is, did it].
●犯人はまだつかまっていない. The criminal [perpetrator] is still at large.
・この放火事件の犯人は 17 歳の少年だった. The arsonist was a seventeen-year-old.
・「だれが窓ガラスを割ったんだ?」「犯人は太郎だよ」 “Who broke this window?”―“Tarō (did).”
・犯人は 1 人じゃない, 複数だ. 少なくとも 3 人はいる. It wasn't one [was more than one] person; at least three people were involved (in the crime).
・追い詰められた犯人は死を選んだ. With his back to the wall, the criminal [perpetrator] chose suicide.
・川の魚を殺した犯人は近くの工場の廃液だった. It was effluent from a nearby factory that was responsible for [the culprit in] the death of the fish in the river.
真犯人 ⇒しんはんにん.犯人像 a picture of a [the] criminal; a picture of a [the] suspect.●警察はいまだ犯人像を割り出せないでいる. The police have not yet been able to establish a picture of the perpetrator [what sort of person committed the crime].
犯人蔵匿罪 【法】 (the crime of) harboring a criminal.
Japanese-English dictionary. 2013.